- 第1集
- 第2集
- 第3集
- 第4集
- 第5集
- 第6集
- 第7集
- 第8集
- 第9集
- 第10集
- 第11集
- 第12集
- 第13集
- 第14集
- 第15集
- 第16集
- 第17集
- 第18集
- 第19集
- 第20集
- 第21集
- 第22集
- 第23集
- 第24集
- 第25集
- 第26集
- 第27集
- 第28集
- 第29集
- 第30集
- 第31集
- 第32集
- 第33集
- 第34集
- 第35集
- 第36集
- 第37集
- 第38集
- 第39集
- 第40集
- 第41集
- 第42集
- 第43集
- 第44集
- 第45集
- 第46集
- 第47集
- 第48集
- 第49集
- 第50集
- 第51集
- 第52集
- 第53集
- 第54集
- 第55集
- 第56集
- 第57集
- 第58集
- 第59集
- 第60集
- 第61集
- 第62集
- 第63集
- 第64集
- 第65集
- 第66集
你聽(tīng)你閨蜜的現(xiàn)在后悔什么是由執(zhí)導(dǎo),主演的一部短劇。主要講述了:
-
一無(wú)所有不可能:210.26.242.29我好煩啊,綠箭俠已經(jīng)變成家庭論理劇了??粗鴽](méi)有以前那么有意思了,希望第七季有轉(zhuǎn)機(jī)! -
小李不講道理:171.9.130.3“Slow Horses”意為放慢速度的馬。而“流人”這個(gè)翻譯借用了古語(yǔ),《先秦散文·莊子·徐無(wú)鬼》有云「子不聞夫越之流人乎? 」; 《鹽鐵論. 執(zhí)務(wù)》:「賦斂省而農(nóng)不失時(shí),則百姓足而流人歸其田里?!?; 《后漢書(shū). 卷三六. 賈逵傳》:「以德教化,百姓稱之,流人歸者八、九千戶?!埂傲魅恕敝副涣鞣旁谕獾氐娜?,寓意非常契合該劇“絕望之屋”情報(bào)員的處境。另外,該譯名也有參考間諜電影《浪人》(Ronin)之嫌,那部片的英文名是日文浪人的英語(yǔ)發(fā)音,指這群國(guó)際傭兵像是失去主君的日本武士,意思其實(shí)是一樣的。 -
葉大力:106.80.46.137馬丁的鮑勃迪倫的六十年代,也是美國(guó)同時(shí)代的音樂(lè)社會(huì)歷史文本。史料見(jiàn)長(zhǎng),故事太長(zhǎng)。 -
泡芙姐姐:36.59.222.46“靳時(shí)川,我要你補(bǔ)上我的十年青春”誰(shuí)懂啊有人懂嗎?。。ň疽骂I(lǐng))(搖晃)(跑來(lái)跑去) -
元十八:121.76.104.73現(xiàn)如今少有的香港文藝片,以歷史為背景的真實(shí)故事改編,翁子光的電影還是要看你欣不欣賞他的風(fēng)格的,對(duì)于港片迷來(lái)說(shuō)這是一部需要去大銀幕觀看的電影。